Korean Proverbs
1. 개천에서 용 난다
한글 문장: 그는 가난한 마을에서 자랐지만 CEO가 되었습니다. 개천에서 용 난다. English Sentence: He grew up in a poor village but became a CEO. A dragon rises from a small stream. Romanization: Gaecheon-eseo Yong Nanda Meaning: A great person can emerge even from humble beginnings. Key Words:
2. 소 잃고 외양간 고친다
한글 문장: 그는 차를 도난당한 후에야 보험을 들었습니다. 소 잃고 외양간 고친다. English Sentence: He insured his car only after it was stolen. Fixing the barn after losing the cow. Romanization: So Ilgo Oeyanggan Gochinda Meaning: Acting too late, after the damage has been done. Key Words:
3. 등잔 밑이 어둡다
한글 문장: 그는 안경을 찾지 못했는데, 바로 머리 위에 있었습니다. 등잔 밑이 어둡다. English Sentence: He couldn’t find his glasses, but they were on his head. It is darkest under the lamp. Romanization: Deungjan Mit-i Eodupda Meaning: People often overlook what’s right in front of them. Key Words:
4. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다
한글 문장: 그는 항상 친절하게 말하고, 다른 사람들도 그를 존중합니다. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다. English Sentence: He always speaks kindly, and others treat him with respect. If outgoing words are kind, incoming words will be kind too. Romanization: Ganeun Mal-i Gowa-ya Oneun Mal-i Gopda Meaning: Treat others with respect, and they will do the same for you. Key Words:
5. 백지장도 맞들면 낫다
한글 문장: 프로젝트는 힘들었지만 팀워크 덕분에 성공했습니다. 백지장도 맞들면 낫다. English Sentence: The project was tough, but we succeeded as a team. Even a sheet of paper is lighter when lifted together. Romanization: Baekjijang-do Matdeulmyeon Natta Meaning: Cooperation makes even the hardest tasks easier. Key Words:
6. 호랑이도 제 말 하면 온다
한글 문장: 우리는 그에 대해 이야기하고 있었는데, 그가 갑자기 나타났습니다. 호랑이도 제 말 하면 온다. English Sentence: We were talking about him, and he suddenly appeared. Speak of the tiger, and it appears. Romanization: Horangi-do Je Mal Hamyeon Onda Meaning: If you talk about someone, they might show up unexpectedly. Key Words:
7. 천 리 길도 한 걸음부터
한글 문장: 목표를 향해 첫걸음을 내딛는 것이 중요합니다. 천 리 길도 한 걸음부터. English Sentence: Taking the first step toward your goal is important. A journey of a thousand miles begins with a single step. Romanization: Cheon Li Gil-do Han Georeum Buteo Meaning: Big accomplishments always start with a small step. Key Words:
8. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다
한글 문장: 그는 최고라고 생각했지만, 더 뛰어난 사람이 있었습니다. 뛰는 놈 위에 나는 놈 있다. English Sentence: He thought he was the best, but someone outperformed him. There’s always someone better than the one running. Romanization: Ttwineun Nom Wi-e Naneun Nom Itda Meaning: No matter how good you are, there’s always someone better. Key Words:
9. 비 온 뒤에 땅이 굳어진다
한글 문장: 그는 어려움을 극복한 후 더 강해졌습니다. 비 온 뒤에 땅이 굳어진다. English Sentence: He became stronger after overcoming hardships. The ground hardens after the rain. Romanization: Bi On Dwie Ttang-i Gudeojinda Meaning: Difficulties make you stronger and more resilient. Key Words:
10. 말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다
한글 문장: 그의 진심 어린 사과가 문제를 해결했습니다. 말 한 마디로 천 냥 빚 갚는다. English Sentence: His sincere apology fixed the issue. A single word can repay a thousand nyang of debt. Romanization: Mal Han Madiro Cheon Nyang Bit Gapneunda Meaning: Wise or kind words can resolve significant problems. Key Words:
0 Comments
Leave a Reply. |
Archives
January 2025
Categories |