|
|
|
움직이는 시침 · 분침 · 초침 시계 앱
오전/오후 구분까지 포함하여 시간 읽기를 연습할 수 있습니다.
Interactive Korean Clock App
You can practice reading time in Korean with AM and PM distinction.
노래해요! 월화수목금토일
Singing the Days of the Week
월요일 월요일, 화요일 화요일 (Monday Monday, Tuesday Tuesday)
월요일 월요일, 화요일 화요일 (Monday Monday, Tuesday Tuesday)
수요일 수요일, 목요일 목요일 (Wednesday Wednesday, Thursday Thursday)
수요일 수요일, 목요일 목요일 (Wednesday Wednesday, Thursday Thursday)
금요일 금요일, 토요일 참 쉽죠 (Friday Friday, Saturday, it is really easy right?)
일요일 일요일, Yeah 참 쉽죠 (Sunday Sunday, Yeah it is really easy right?)
월화수목금토일!
(Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday!)
일주일은 7일! 다같이 외워봐요!
(There are 7 days in a week! Let's all memorize them together!)
월요일, 화요일, 수요일, 목요일, 금요일, 토요일, 그리고 일요일까지!
(Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, And even Sunday!)
월요일 아침엔 힘차게! (Energized on Monday morning!)
화요일엔 웃으면서! (Smiling on Tuesday!)
수요일엔 신나게! (Excited on Wednesday!)
목요일엔 즐겁게! (Joyfully on Thursday!)
금요일은 불금! (Friday is Burning Friday!)
토요일 일요일은 주말! (Saturday and Sunday are the weekend!)
다시 우린 다시 만나요! (We will meet again!)
참 잘했어요! 다음 시간에 또 만나요! 안녕!
(You did a great job! See you again next time! Bye!)
Hangeul Consonant Names Explorer
1. 기본 규칙: 완벽 대칭 구조 (Standard Rule: Symmetrical Structure)
(*Note: In Korean writing rules, the vowel 'ㅡ' cannot stand alone. The empty placeholder 'ㅇ' is added to write '으' [eu].)
Select a consonant to explore the rule!
2. 역사적 예외: 한자 차용의 비밀 (Historical Exceptions: Borrowed Hanja)
Expected Name
Actual Name
(In the 16th century, scholars needed to write consonant names in Hanja, but there was no character for the final sound '윽' [euk].)
해결 (Fix): 어쩔 수 없이 소리가 가장 비슷한 役 (역 yeok)이라는 한자의 '소리(Sound)'를 빌려와 '기역'이 되었습니다.
(They borrowed the 'sound' of the most similar Hanja, 役 [yeok], resulting in '기역' [Gi-yeok].)
Expected Name
Actual Name
(There was also no Hanja for the final sound '읃' [eut].)
해결 (Fix): '끝(end)'을 의미하는 한자 末 (말 mal)을 가져왔습니다. 당시 한국어로 '끝'을 '귿(geut)'이라고 읽었기 때문에, 이 한자의 '한국어 고유의 뜻(Native Meaning)'을 빌려와 '디귿'이 되었습니다.
(They brought the Hanja 末 meaning 'end'. Since 'end' was pronounced '귿' [geut] in native Korean back then, they borrowed its 'meaning' to make '디귿' [Di-geut].)
Expected Name
Actual Name
(There was no Hanja for the final sound '읏' [eut] either.)
해결 (Fix): '옷(clothes)'을 의미하는 한자 衣 (의 ui)를 가져왔습니다. 이 한자의 '한국어 고유의 뜻(Native Meaning)'을 빌려와 '시옷'이 되었습니다.
(They brought the Hanja 衣 meaning 'clothes'. They borrowed its native Korean meaning ('옷' [ot]) to make '시옷' [Si-ot].)